-
1 материал, обтирочный
borra de algodón, desecho, desperdicioРусско-испанский автотранспортный словарь > материал, обтирочный
-
2 обтирочный материал
borra de algodón, desecho, desperdicioРусско-испанский автотранспортный словарь > обтирочный материал
-
3 гуща
гу́ща1. (кофейная) feĉo;2. (ле́са) arbardensejo, densaĵo.* * *ж.1) ( осадок) poso m, sedimento m; borra f, asiento mкофе́йная гу́ща — poso de café
2) ( лесная чаща) espesura f••в са́мой гу́ще толпы́ — en lo más profundo de la muchedumbre
в гу́ще собы́тий — en la entraña de los acontecimientos
гада́ть на кофе́йной гу́ще — adivinar el futuro (decir la buenaventura) en (por) los posos del café
* * *ж.1) ( осадок) poso m, sedimento m; borra f, asiento mкофе́йная гу́ща — poso de café
2) ( лесная чаща) espesura f••в са́мой гу́ще толпы́ — en lo más profundo de la muchedumbre
в гу́ще собы́тий — en la entraña de los acontecimientos
гада́ть на кофе́йной гу́ще — adivinar el futuro (decir la buenaventura) en (por) los posos del café
* * *n1) gener. (ëåññàà ÷à¡à) espesura, (îñàäîê) poso, asiento, hez, sedimento, zurrapa2) eng. borra, madre, pie, poso3) chem. magma -
4 вычески
-
5 конец
кон||е́ц1. (окончание чего-л.) fino;вре́мя подхо́дит к \конеццу́ la tempo finiĝas;2. ekstremaĵo;pinto (кончик);♦ в оди́н \конец unudirekte;в о́ба \конецца́ tien kaj reen;положи́ть \конец чему́-л. meti finon al io, alfinigi ion;на худо́й \конец en la plej malbona okazo;со всех \конеццо́в све́та el ĉiuj partoj de la mondo;едва́ своди́ть \конеццы́ с \конецца́ми apenaŭ venki materialajn malfacilaĵojn, barakti en materialaj malfacilaĵoj;в \конецце́ \конеццо́в finfine.* * *м.1) (предел, граница) fin m, término m; extremo mконе́ц пути́ (доро́ги) — fin del camino
из конца́ в коне́ц — de un extremo a otro
- до конца2) ( последний момент) final m, fin mпод коне́ц — al fin, al final
коне́ц го́да — final del año
коне́ц неде́ли — fin de semana, week end
в конце́ дня — al final del día, al declinar (al terminar) el día
к концу́ ме́сяца — al final del mes, al finalizar (al terminar) el mes
бли́зиться к концу́ — tocar a su fin
3) ( какого-либо предмета) cabo m, punta f; extremo m, extremidad f; borde m, margen m ( край)4) разг. ( кончина) fin m; muerte fтут ему́ и коне́ц (пришёл) — aquí llegó su fin
5) разг. (путь, расстояние) distancia f, recorrido m, trecho mв о́ба конца́ — de ida y vuelta
в оди́н коне́ц — en una dirección
сде́лать большо́й коне́ц — cubrir una gran distancia
6) мор. ( канат) amarra f, cabo mотда́ть концы́! — ¡largar amarras!
7) мн. концы́ спец. ( обрезки) borra de algodón, estopa f••в конце́ концо́в — al fin y al cabo, al fin y a la postre, por último
без конца́ — continuamente, ininterrumpidamente, sin fin
оди́н коне́ц — un solo destino, un solo fin
на худо́й коне́ц — en el peor de los casos, por mal que vaya
в коне́ц — por completo
оди́н коне́ц — es inevitable
во все концы́ — por doquier, en todas partes
со всех концо́в — de todos los lados, de todas las partes
де́лать, начина́ть не с того́ конца́ — hacer, empezar al revés
конца́ нет (не ви́дно) — no tiene fin (término), no se ve el fin (el término)
конца́-кра́ю (кра́я) э́тому нет, ни конца́, ни кра́ю (кра́я) нет — no tiene límite; es más largo que un día sin pan
концо́в не найти́ — no saber (no encontrar) por donde empezar; no atar cabos
(и) де́ло с концо́м!, (и) де́лу коне́ц! — ¡todo está hecho!, ¡sanseacabó!
пря́тать (хорони́ть) концы́ в во́ду — borrar las huellas (hasta la sombra), tirar la piedra y esconder la mano
положи́ть (класть) коне́ц ( чему-либо) — poner fin (coto) (a)
своди́ть концы́ с конца́ми — arreglárselas; darse trazas
па́лка о двух конца́х — arma de dos filos
коне́ц - де́лу вене́ц погов. — el fin corona la obra
коне́ц! ( при радиопереговорах) — ¡corto!
* * *м.1) (предел, граница) fin m, término m; extremo mконе́ц пути́ (доро́ги) — fin del camino
из конца́ в коне́ц — de un extremo a otro
- до конца2) ( последний момент) final m, fin mпод коне́ц — al fin, al final
коне́ц го́да — final del año
коне́ц неде́ли — fin de semana, week end
в конце́ дня — al final del día, al declinar (al terminar) el día
к концу́ ме́сяца — al final del mes, al finalizar (al terminar) el mes
бли́зиться к концу́ — tocar a su fin
3) ( какого-либо предмета) cabo m, punta f; extremo m, extremidad f; borde m, margen m ( край)4) разг. ( кончина) fin m; muerte fтут ему́ и коне́ц (пришёл) — aquí llegó su fin
5) разг. (путь, расстояние) distancia f, recorrido m, trecho mв о́ба конца́ — de ida y vuelta
в оди́н коне́ц — en una dirección
сде́лать большо́й коне́ц — cubrir una gran distancia
6) мор. ( канат) amarra f, cabo mотда́ть концы́! — ¡largar amarras!
7) мн. концы́ спец. ( обрезки) borra de algodón, estopa f••в конце́ концо́в — al fin y al cabo, al fin y a la postre, por último
без конца́ — continuamente, ininterrumpidamente, sin fin
оди́н коне́ц — un solo destino, un solo fin
на худо́й коне́ц — en el peor de los casos, por mal que vaya
в коне́ц — por completo
оди́н коне́ц — es inevitable
во все концы́ — por doquier, en todas partes
со всех концо́в — de todos los lados, de todas las partes
де́лать, начина́ть не с того́ конца́ — hacer, empezar al revés
конца́ нет (не ви́дно) — no tiene fin (término), no se ve el fin (el término)
конца́-кра́ю (кра́я) э́тому нет, ни конца́, ни кра́ю (кра́я) нет — no tiene límite; es más largo que un día sin pan
концо́в не найти́ — no saber (no encontrar) por donde empezar; no atar cabos
(и) де́ло с концо́м!, (и) де́лу коне́ц! — ¡todo está hecho!, ¡sanseacabó!
пря́тать (хорони́ть) концы́ в во́ду — borrar las huellas (hasta la sombra), tirar la piedra y esconder la mano
положи́ть (класть) коне́ц ( чему-либо) — poner fin (coto) (a)
своди́ть концы́ с конца́ми — arreglárselas; darse trazas
па́лка о двух конца́х — arma de dos filos
коне́ц - де́лу вене́ц погов. — el fin corona la obra
коне́ц! ( при радиопереговорах) — ¡corto!
* * *n1) gener. borde, cola, cuerno, extremidad, fondo, margen (êðàì), orilla, cabo, chicote (верёвки, троса), dejo, extremo, fin, final, paradero, pie (страницы, реплики и т.п.), remate, suelo, tope, término, regatón2) navy. (êàñàá) amarra, virador (верёвки)3) colloq. (êîñ÷èñà) fin, (ïóáü, ðàññáîàñèå) distancia, muerte, rabo, recorrido, trecho4) amer. concho5) liter. coronación, coronamento, coronamiento6) eng. (свободный) chicote (троса), cuento, culata, lado vivo (провода, кабеля), terminal (провода), punta, termino, virador (снасть)7) econ. conclusión -
6 очески
мн.очёски хло́пка — desperdicios de algodón
льняны́е очёски — estopa de lino
2) (воло́с) peinadura f* * *ntextile. borra -
7 пух
пухlanugo;♦ разби́ть в \пух и прах разг. disbati je polveroj, polvigi.* * *м.гага́чий пух — plumón de eider, edredón m
ко́зий пух — borra f
••у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres
ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)
пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra
* * *м.гага́чий пух — plumón de eider, edredón m
ко́зий пух — borra f
••у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres
ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)
пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra
* * *n1) gener. lanosidad (растений), pelo malo, pelusa (растений), tamo (образующийся под мебелью), pelo, plumión, plumón, tomento (на растениях), vilano (одуванчика и т.п.)2) amer. cadillo (у растений) -
8 безделица
безде́лицаbagatelo.* * *ж. разг.bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)* * *ж. разг.bagatela f, fruslería f; chécheres m pl (Ц. Ам.)* * *n1) gener. baratija, fruslerìa, futesa, monì, niñerìa, poquedad, àpice, maula, puerilidad, puntillo, telaraña2) colloq. bagatela, borra, chilindrina, niquiscocio, pamema, chanfaina3) obs. balda4) Centr.Am. chécheres5) Chil. paja picada -
9 болтовня
ж.charlatanería f, palabrería f; habladuría f (выдумка, сплетня)э́то то́лько (пуста́я) болтовня́ — sólo son habladurías
* * *ж.charlatanería f, palabrería f; habladuría f (выдумка, сплетня)э́то то́лько (пуста́я) болтовня́ — sólo son habladurías
* * *n1) gener. borra, charlatanerìa, gàrrula, habladurìa (выдумка, сплетня), jarabe de pico, palabrerìa, parlancherìa, noveleria, candonga, chachara, chacharerìa, divagación, parla, parladurìa, parlerìa, vagueación, vanilocuencia2) colloq. parleta, parloteo, pitos y flautas, charla, palique, parola, parolina, prosa, prosodia3) mexic. cuajo, taba -
10 бура
-
11 вздор
вздорразг. sensencaĵo, absurdo;моло́ть \вздор paroli sensencaĵon;\вздорный 1. (нелепый) absurda, sensenca;2. (сварливый) malpacema, kverelema, disputema.* * *м. разг.absurdo m, tontería f, sandez fнести́ (городи́ть, моло́ть) вздор — contar bolas; decir sandeces (tonterías)
всё э́то вздор — todo esto son sandeces (tonterías)
* * *м. разг.absurdo m, tontería f, sandez fнести́ (городи́ть, моло́ть) вздор — contar bolas; decir sandeces (tonterías)
всё э́то вздор — todo esto son sandeces (tonterías)
* * *n1) gener. absurdo, badajada, bobera, boberìa, borrachera, deìirio, galimatìas, mentecatada, mentecaterìa, mentecatez, ñoñerìa, ñoñez, chorrada, noveleria, borra, devaneo2) colloq. burrada, melonada, pitos y flautas, sandez, tonterìa, bachillerìa, pelio3) amer. zoncera, zoncerìa -
12 годовалый ягнёнок
adjgener. borra, borrego, borro -
13 грубая шерсть
-
14 козий пух
-
15 козья шерсть
-
16 концы
-
17 кубовый остаток
adjeng. aceite residual, borra, hez de destilación -
18 мелочь
ме́лочь1. (о деньгах) malgrandaj moneroj, malgranda mono, ŝanĝmono;2. (пустяк) bagatelo, detalo.* * *ж.1) ( мелкие вещи) menudencia f, baratija f, minucia f; morralla f (тж. о рыбе); chiquillería f, rapacidad f ( о детях); caterva f ( о людях)2) собир. ( мелкие деньги) cambio m, calderilla f3) ( пустяк) bagatela f, fruslería f, futilidad f••по мелоча́м — en pequeña cantidad
разме́ниваться на ме́лочи (по мелоча́м) — perderse en detalles
* * *ж.1) ( мелкие вещи) menudencia f, baratija f, minucia f; morralla f (тж. о рыбе); chiquillería f, rapacidad f ( о детях); caterva f ( о людях)2) собир. ( мелкие деньги) cambio m, calderilla f3) ( пустяк) bagatela f, fruslería f, futilidad f••по мелоча́м — en pequeña cantidad
разме́ниваться на ме́лочи (по мелоча́м) — perderse en detalles
* * *n1) gener. (ìåëêèå âå¡è) menudencia, baratija, caterva (о людях), chiquillerìa, chirinola, dinero suelto, friolera, fruslerìa, futilidad, minucia, morralla (тж. о рыбе), pequeñez, rapacidad (о детях), tiritaña, bagatela, bujerìa, bujerìas, tilde2) colloq. borra, pijoterìa, quisquilla, bicoca3) eng. rechazos4) coll. calderilla, cambio, menudo (о деньгах)5) econ. dinero trocado6) mining. menudos7) mexic. feria, morrallita8) Arg. gurrumina9) Venezuel. mostacilla (деньги)10) Centr.Am. chécheres11) Chil. jiña -
19 налог на скот
-
20 обтирочный материал
adjeng. borra de algodón
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Borra — Saltar a navegación, búsqueda Se llama borra a los pelos de los mamíferos con aspecto lanoso, los otros tipos de pelo son jarra y vibrisas. La borra es la pelusilla que se acumula en los lugares de la casa donde no llega la escoba. En la poesía… … Wikipedia Español
borra — sustantivo femenino 1. (no contable) Parte más basta y corta de la lana: Esas mantas están hechas de borra. 2. (no contable) Desperdicio de la lana o del algodón usado para rellenar almohadas y colchones: Tenemos que comprar borra para los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
borra — |ô| s. f. 1. Parte da seda do casulo que não é fiada. 2. Fezes, lia de líquidos, sedimento. 3. [Figurado] A escória social. 4. [Popular] Bagatela. 5. Designação vulgar e antiga de certos frades. 6. [Portugal: Regionalismo] Fêmea do borro:… … Dicionário da Língua Portuguesa
borra — / bor:a/ s.f. [lat. tardo burra cimatura, lana grezza ]. 1. [taglio di lana o di seta] ▶◀ cascame, cimatura, tosatura. 2. [peluria che in certi animali da lana o da pelliccia è coperta dal pelo lungo] ▶◀ lanugine. 3. (zool.) [materiale non… … Enciclopedia Italiana
Borra — I (Del bajo lat. burra, lana grosera.) ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Parte más basta o tosca de la lana. 2 Pelusa polvorienta que se forma en los bolsillos de las prendas de vestir, en los rincones, bajo los muebles o en otros lugares. 3… … Enciclopedia Universal
borra — {{#}}{{LM B05800}}{{〓}} {{[}}borra{{]}} ‹bo·rra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Parte de la lana más basta y corta: • Los esquiladores apartaron la borra de toda la lana que había en aquellos montones.{{○}} {{<}}2{{>}} Desperdicio textil basto y de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
borra — borra1 (Del lat. burra). 1. f. Cordera de un año. 2. Parte más grosera o corta de la lana. 3. Pelo de cabra de que se rellenan las pelotas, cojines y otras cosas. 4. Pelo que el tundidor saca del paño con la tijera. 5. Pelusa que sale de la… … Diccionario de la lengua española
borra — noun a) A knife used as an offensive weapon ...continuously discharging borra from said zone as a solid, removing the water from said slurry and mechanically recovering solid wax. b) leafy matter found in wax … Wiktionary
borra-botas — s. m. 2 núm. 1. [Informal] Indivíduo muito reles. = BIGORRILHA 2. Pessoa incompetente no trabalho. = SARRAFAÇAL 3. Pessoa sem importância. = CHONINHAS, ZÉ NINGUÉM ‣ Etimologia: borrar + botas … Dicionário da Língua Portuguesa
Borra Caves — The Borra Caves are located in the Anatagiri Hills of Eastern Ghats, near Vishakapatnam, Andhra Pradesh State in India. They are at a height of about 800 to 1300 metres above Mean Sea Level and are famous for millions of years old stalactite and… … Wikipedia
borra — pop. Cosas, expresiones y palabras inútiles o sin substancia … Diccionario Lunfardo